| Svenska (1917)Då bådo vi till vår Gud; och vi läto hålla vakt mot dem både dag och natt för att skydda oss mot dem.Dansk (1917 / 1931) Da bad vi til vor Gud og satte Vagt baade Dag og Nat for at værne os imod dem.Norsk (1930) Men vi bad til vår Gud, og vi stilte ut vaktposter mot dem dag og natt av frykt for dem.
|  | 
Nehemja 4:10 Men judarna sade: »Bärarnas kraft sviker, och gruset är alltför mycket; vi förmå icke mer att bygga på muren.» Nehemja 4:11 Våra ovänner åter sade: »Innan de få veta eller se något, skola vi stå mitt ibland dem och dräpa dem; så skola vi göra slut på arbetet.»
|
| |
|