| Svenska (1917)Sannerligen säger jag eder: Han skall sätta honom över allt vad han äger.Dansk (1917 / 1931) Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer.Norsk (1930) Sannelig sier jeg eder: Han skal sette ham over alt det han eier. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν.
|  | 
Ordspråksboken 14:35 En förståndig tjänare behaga konungen väl, men över en vanartig skall han vrede komma. Matteus 24:46 salig är då den tjänaren, om hans herre, när han kommer, finner honom göra så. Matteus 24:48 Men om så är, att tjänaren är en ond man, som säger i sitt hjärta: 'Min herre kommer icke så snart', Matteus 25:21 Hans herre svarade honom: 'Rätt så, du gode och trogne tjänare! När du var satt över det som ringa är, var du trogen; jag skall sätta dig över mycket. Gå in i din herres glädje.' Matteus 25:23 Hans herre svarade honom: 'Rätt så, du gode och trogne tjänare! När du var satt över det som ringa är, var du trogen; jag skall sätta dig över mycket. Gå in i din herres glädje.'
|
| |
|