Markus 7:34
<< Markus 7:34 >>
Svenska (1917)
och såg upp till himmelen, suckade och sade till honom: »Effata» (det betyder: »Upplåt dig»).

Dansk (1917 / 1931)
og saa op til Himmelen, sukkede og sagde til ham: »Effata!« det er: lad dig op!

Norsk (1930)
og så op mot himmelen, sukket og sa til ham: Effata! det er: lat dig op!

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν ἐστέναξεν καὶ λέγει αὐτῷ· Ἐφφαθα, ὅ ἐστιν διανοίχθητι.

Mark 7:34 New American Standard Bible (© 1995)
and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"


2 Mosebok 2:23 Så förflöt en lång tid, och därunder dog konungen i Egypten. Men Israels barn suckade över sin träldom och klagade; och deras rop över träldomen steg upp till Gud.
Markus 7:35 Då öppnades hans öron, och hans tungas band löstes, och han talade redigt och klart.
Markus 8:12 Då suckade han ur sin andes djup och sade: »Varför begär detta släkte ett tecken? Sannerligen säger jag eder: Åt detta släkte skall intet tecken givas.»