| Svenska (1917)Då begynte de bedrövas och fråga honom, den ene efter den andre: »Icke är det väl jag?»Dansk (1917 / 1931) De begyndte at bedrøves og at sige til ham, en efter en: »Det er dog vel ikke mig?«Norsk (1930) Da begynte de å bedrøves og en for en å si til ham: Det er da vel ikke mig? ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ· εἷς κατὰ εἷς· μήτι ἐγώ;
|  | 
Markus 14:18 Och medan de lågo till bords och åto, sade Jesus: »Sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig, 'den som äter med mig'.» Markus 14:20 Och han sade till dem: »Det är en av de tolv, den som jämte mig doppar i fatet.
|
| |
|