Lukas 22:26
<< Lukas 22:26 >>
Svenska (1917)
Men så är det icke med eder; utan den som är störst bland eder, han vare såsom den yngste, och den som är den förnämste, han vare såsom en tjänare.

Dansk (1917 / 1931)
I derimod ikke saaledes; men den ældste iblandt eder blive som den yngste, og Føreren som den, der tjener.

Norsk (1930)
Så er det ikke med eder; men den største blandt eder skal være som den yngste, og den øverste som den som tjener.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως, ἀλλ’ ὁ μείζων ἐν ὑμῖν γινέσθω ὡς ὁ νεώτερος καὶ ὁ ἡγούμενος ὡς ὁ διακονῶν.

Luke 22:26 New American Standard Bible (© 1995)
"But it is not this way with you, but the one who is the greatest among you must become like the youngest, and the leader like the servant.


Matteus 20:26 Så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare,
Matteus 23:11 Den som är störst bland eder, han vare de andras tjänare.
Markus 9:35 Då satte han sig ned och kallade till sig de tolv och sade till dem: »Om någon vill vara den förste, så vare han den siste av alla och allas tjänare.»
Markus 10:43 Men så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare,
Lukas 9:48 och sade till dem: »Den som tager emot detta barn i mitt namn, han tager emot mig, och den som tager emot mig, han tager emot honom som har sänt mig. Ty den som är minst bland eder alla, han är störst.
1 Petrusbrevet 5:5 Så skolen I ock, I yngre, å eder sida underordna eder de äldre. Ikläden eder alla, i umgängelsen med varandra, ödmjukheten såsom en tjänardräkt. Ty »Gud står emot de högmodiga, men de ödmjuka giver han nåd».