| Svenska (1917)Så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare,Dansk (1917 / 1931) Saaledes skal det ikke være iblandt eder; men den, som vil blive stor iblandt eder, han skal være eders Tjener;Norsk (1930) Så skal det ikke være blandt eder; men den som vil bli stor iblandt eder, han skal være eders tjener, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐχ οὕτως ἐστὶν ἐν ὑμῖν ἀλλ’ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι ἔσται ὑμῶν διάκονος,
|  | 
Matteus 20:27 och den som vill vara främst bland eder, han vare de andras dräng, Matteus 23:11 Den som är störst bland eder, han vare de andras tjänare. Markus 9:35 Då satte han sig ned och kallade till sig de tolv och sade till dem: »Om någon vill vara den förste, så vare han den siste av alla och allas tjänare.» Markus 10:43 Men så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare, Lukas 22:26 Men så är det icke med eder; utan den som är störst bland eder, han vare såsom den yngste, och den som är den förnämste, han vare såsom en tjänare.
|
| |
|