| Svenska (1917)Men så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare,Dansk (1917 / 1931) Men saaledes er det ikke iblandt eder; men den, som vil blive stor iblandt eder, skal være eders Tjener;Norsk (1930) Men så er det ikke blandt eder; den som vil bli stor blandt eder, han skal være eders tjener, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐχ οὕτως δέ ἐστιν ἐν ὑμῖν, ἀλλ’ ὃς ἂν θέλῃ μέγας γενέσθαι ἐν ὑμῖν ἔσται ὑμῶν διάκονος,
|  | 
Matteus 20:26 Så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare, Matteus 23:11 Den som är störst bland eder, han vare de andras tjänare. Markus 9:35 Då satte han sig ned och kallade till sig de tolv och sade till dem: »Om någon vill vara den förste, så vare han den siste av alla och allas tjänare.» Markus 10:42 Då kallade Jesus dem till sig och sade till dem: »I veten att de som räknas för folkens furstar uppträda mot dem såsom herrar, och att deras mäktige låta dem känna sin myndighet. Markus 10:44 och den som vill vara främst bland eder, han vare allas dräng. Lukas 22:26 Men så är det icke med eder; utan den som är störst bland eder, han vare såsom den yngste, och den som är den förnämste, han vare såsom en tjänare.
|
| |
|