| Svenska (1917)Då sade han till honom: »En man tillredde ett stort gästabud och bjöd många.Dansk (1917 / 1931) Men han sagde til ham: »der var en Mand, som gjorde en stor Nadver og indbød mange.Norsk (1930) Da sa han til ham: Det var en mann som gjorde en stor nattverd og innbød mange; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ ἄνθρωπος τις ἐποίει δεῖπνον μέγα, καὶ ἐκάλεσεν πολλοὺς
|  | 
Ordspråksboken 9:2 Hon har slaktat sin boskap, blandat sitt vin, hon har jämväl dukat sitt bord Matteus 22:2 »Med himmelriket är det, såsom när en konung gjorde bröllop åt sin son. Lukas 14:17 Och när gästabudet skulle hållas, sände han ut sin tjänare och lät säga till dem som voro bjudna: 'Kommen, ty nu är allt redo.'
|
| |
|