Job 18:8
<< Job 18:8 >>
Svenska (1917)
Ty han rusar med sina fötter in i nätet, försåten lura, där han vandrar fram;

Dansk (1917 / 1931)
thi hans Fod drives ind i Nettet, paa Fletværk vandrer han frem,

Norsk (1930)
for han kommer inn i et garn med sine føtter, og han vandrer på et nett.

איוב 18:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־שֻׁלַּח בְּרֶשֶׁת בְּרַגְלָיו וְעַלשְׂ־בָכָה יִתְהַלָּךְ׃

Job 18:8 New American Standard Bible (© 1995)
"For he is thrown into the net by his own feet, And he steps on the webbing.


Job 5:5 Av hans skörd äter vem som är hungrig, den rövas bort, om och hägnad med törnen; efter hans rikedom gapar ett giller.
Job 18:9 snaran griper honom om hälen, och gillret tager honom fatt;
Job 19:6 så veten fastmer att Gud har gjort mig orätt och att han har omsnärjt mig med sitt nät.
Job 22:10 Därför omgives du nu av snaror och förfäras av plötslig skräck.
Psaltaren 9:15 Hedningarna hava sjunkit ned i den grav som de grävde; i det nät som de lade ut har deras fot blivit fångad.
Psaltaren 35:8 Fördärv komme över den mannen oförtänkt, det nät han har utlagt må fånga honom; ja, till sitt fördärv falle han själv däri.
Jesaja 24:17 Faror, fallgropar och fällor vänta eder, I jordens inbyggare.
Jesaja 24:18 Och om någon flyr undan farlighetsropen, så störtar han i fallgropen, och om han kommer upp ur fallgropen, så fångas han i fällan. Ty fönstren i höjden äro öppnade, och jordens grundvalar bäva.