Jesaja 25:7
<< Jesaja 25:7 >>
Svenska (1917)
Och han skall på detta berg göra om intet det dok som höljer alla folk, och det täckelse som betäcker alla folkslag.

Dansk (1917 / 1931)
Og han borttager paa dette Bjerg Sløret, som tilslører alle Folkeslag, og Dækket, der dækker alle Folk.

Norsk (1930)
Og han skal på dette fjell tilintetgjøre det slør som omslører alle folkene, og det dekke som dekker alle hedningefolkene.

ישעה 25:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבִלַּע בָּהָר הַזֶּה פְּנֵי־הַלֹּוט ׀ הַלֹּוט עַל־כָּל־הָעַמִּים וְהַמַּסֵּכָה הַנְּסוּכָה עַל־כָּל־הַגֹּויִם׃

Isaiah 25:7 New American Standard Bible (© 1995)
And on this mountain He will swallow up the covering which is over all peoples, Even the veil which is stretched over all nations.


2 Korinthierbrevet 3:15 Ja, ännu i dag hänger ett täckelse över deras hjärtan, då Moses föreläses.
2 Korinthierbrevet 3:16 Men när de en gång omvända sig till Herren, tages täckelset bort.
Efesierbrevet 4:18 hedningarna, vilka, i följd av den okunnighet som råder hos dem genom deras hjärtans förstockelse, äro förmörkade till förståndet och bortkomna från det liv som är av Gud.
Sakaria 8:22 Ja, många folk och mäktiga hednafolk skola komma och söka HERREN Sebaot i Jerusalem och bönfalla inför HERREN,