Efesierbrevet 6:2
<< Efesierbrevet 6:2 >>
Svenska (1917)
»Hedra din fader och din moder.» Det är ju först detta bud som har ett löfte med sig:

Dansk (1917 / 1931)
»Ær din Fader og Moder«, dette er jo det første Bud med Forjættelse,

Norsk (1930)
Hedre din far og din mor - dette er det første bud med løfte -

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα, ἥτις ἐστιν ἐντολη πρώτη ἐν ἐπαγγελίᾳ,

Ephesians 6:2 New American Standard Bible (© 1995)
HONOR YOUR FATHER AND MOTHER (which is the first commandment with a promise),


2 Mosebok 20:12 Hedra din fader och din moder, för att du må länge leva i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig.
5 Mosebok 5:16 Hedra din fader och din moder, såsom HERREN, din Gud har bjudit dig, på det att du må länge leva och det må gå dig väl i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig.
Jeremia 35:7 och hus skolen I icke bygga, och säd skolen I icke så, och vingårdar skolen I icke plantera, ej heller äga sådana, utan I skolen bo i tält i all eder tid, för att I mån länge leva i det land där I bon såsom främlingar.'
Efesierbrevet 6:3 »för att det må gå dig väl och du må länge leva på jorden».
1 Timotheosbrevet 5:4 Men om en änka har barn eller barnbarn, då må i första rummet dessa lära sig att med tillbörlig vördnad taga sig an sina närmaste och så återgälda sina föräldrar vad de äro dem skyldiga; ty sådant är välbehagligt inför Gud.