| Svenska (1917)och så lära känna Kristi kärlek, som övergår all kunskap. Ty så skolen I bliva helt uppfyllda av all Guds fullhet.Dansk (1917 / 1931) og at kende Kristi Kærlighed, som overgaar al Erkendelse, for at I kunne fyldes indtil hele Guds Fylde.Norsk (1930) og kjenne Kristi kjærlighet, som overgår all kunnskap, forat I kan fylles til all Guds fylde. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γνῶναι τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ.
|  | 
Johannes 1:16 Av hans fullhet hava vi ju alla fått, ja, nåd utöver nåd; Romabrevet 8:35 Vem skulle kunna skilja oss från Kristi kärlek? Månne bedrövelse eller ångest eller förföljelse eller hunger eller nakenhet eller fara eller svärd? Romabrevet 8:39 varken någon makt i höjden eller någon makt i djupet, ej heller något annat skapat skall kunna skilja oss från Guds kärlek i Kristus Jesus, vår Herre. Efesierbrevet 1:23 åt församlingen, ty den är hans kropp och är uppfylld av honom som uppfyller allt i alla. Filipperbrevet 4:7 Så skall Guds frid, som övergår allt förstånd, bevara edra hjärtan och edra tankar, i Kristus Jesus. Kolosserbrevet 2:10 och i honom haven I blivit delaktiga av den fullheten, i honom som är huvudet för alla andevärldens furstar och väldigheter. 1 Petrusbrevet 1:8 Honom älsken I utan att hava sett honom; och fastän I ännu icke sen honom, tron I dock på honom och fröjden eder över honom med outsäglig och härlig glädje,
|
| |
|