| Svenska (1917)Av hans fullhet hava vi ju alla fått, ja, nåd utöver nåd;Dansk (1917 / 1931) Thi af hans Fylde have vi alle modtaget, og det Naade over Naade.Norsk (1930) For av hans fylde har vi alle fått, og det nåde over nåde; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος·
|  | 
Psaltaren 84:7 De gå från kraft till kraft; så träda de fram inför Gud på Sion. Efesierbrevet 1:23 åt församlingen, ty den är hans kropp och är uppfylld av honom som uppfyller allt i alla. Efesierbrevet 3:19 och så lära känna Kristi kärlek, som övergår all kunskap. Ty så skolen I bliva helt uppfyllda av all Guds fullhet. Efesierbrevet 4:13 till dess att vi allasammans komma fram till enheten i tron och i kunskapen om Guds Son, till manlig mognad, och så bliva fullvuxna, intill Kristi fullhet. Kolosserbrevet 1:19 Ty det behagade Gud att låta all fullhet taga sin boning i honom Kolosserbrevet 2:9 Ty i honom bor gudomens hela fullhet lekamligen,
|
| |
|