| Svenska (1917)att dårskap sättes på höga platser, medan förnämliga män få sitta i förnedring.Dansk (1917 / 1931) Daarskab sættes i Højsædet, nederst sidder de rige.Norsk (1930) Dårskapen sitter i høie stillinger, mens fornemme folk må sitte lavt.
|  | 
Ester 3:1 En tid härefter upphöjde konung Ahasveros agagiten Haman, Hammedatas son, till hög värdighet och gav honom främsta platsen bland alla de furstar som voro hos honom. Ester 3:5 När nu Haman såg att Mordokai icke böjde knä eller föll ned för honom, uppfylldes han med vrede. Ordspråksboken 19:10 Det höves icke dåren att hava goda dagar, mycket mindre en träl att råda över furstar. Ordspråksboken 28:12 När de rättfärdiga triumfera, står allt härligt till; men när de ogudaktiga komma till makt, får man leta efter människor. Ordspråksboken 29:2 När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket. Predikaren 10:5 Ett elände gives, som jag har sett under solen, ett fel som beror av den som har makten:
|
| |
|