| Svenska (1917)Därefter skyndade furstarna och satraperna in till konungen och sade till honom så: »Må du leva evinnerligen, konung Darejaves!Dansk (1917 / 1931) Derfor stormede disse Rigsraader og Satraper til Kongen og talte saaledes til ham: »Kong Darius leve evindelig!Norsk (1930) Da stormet disse riksråder og satraper inn til kongen og sa til ham: Kong Darius leve evindelig!
|  | 
Nehemja 2:3 Och jag sade till konungen: »Må konungen leva evinnerligen! Skulle jag icke se sorgsen ut, då den stad där mina fäders gravar äro ligger öde och dess portar äro förtärda av eld?» Daniel 2:4 Då talade kaldéerna till konungen på arameiska: »Må du leva evinnerligen, o konung! Förtälj drömmen för dina tjänare, så skola vi meddela uttydningen.» Daniel 3:9 De togo till orda och sade till konung Nebukadnessar: Må du leva evinnerligen, o konung! Daniel 5:10 Men när konungens och hans stormäns tal kom för konungamodern, begav hon sig till gästabudssalen; där tog hon till orda och sade: »Må du leva evinnerligen, o konung! Låt icke oroliga tankar uppfylla dig, och må färgen icke vika bort ifrån ditt ansikte. Daniel 6:11 När männen nu skyndade till, funno de Daniel bedjande och åkallande sin Gud. Daniel 6:21 Då svarade Daniel konungen: »Må du leva evinnerligen, o konung!
|
| |
|