| << 1 Korinthierbrevet 14:34 >>
|
Svenska (1917)Såsom kvinnorna tiga i alla andra de heligas församlingar, så må de ock tiga i edra församlingar. Det är dem icke tillstatt att tala, utan de böra underordna sig, såsom lagen bjuder.Dansk (1917 / 1931) skulle eders Kvinder tie i Forsamlingerne; thi det tilstedes dem ikke at tale, men lad dem underordne sig, ligesom ogsaa Loven siger.Norsk (1930) Likesom i alle de helliges menigheter, skal eders kvinner tie i menighets-samlingene; for det tillates dem ikke å tale, men de skal underordne sig, som også loven sier. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αἱ γυναῖκες ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν· οὐ γὰρ ἐπιτρέπεται αὐταῖς λαλεῖν, ἀλλὰ ὑποτασσέσθωσαν, καθὼς καὶ ὁ νόμος λέγει.
|  | 
1 Mosebok 3:16 Och till kvinnan sade han: »Jag skall låta dig utstå mycken vedermöda, när du bliver havande; med smärta skall du föda dina barn. Men till din man skall din åtrå vara, och han skall råda över dig.» 1 Korinthierbrevet 11:5 Men var kvinna som beder eller profeterar med ohöljt huvud, hon vanärar sitt huvud, ty det är då alldeles som om hon hade sitt hår avrakat. 1 Korinthierbrevet 11:13 Dömen själva: höves det en kvinnan att ohöljd bedja till Gud? 1 Korinthierbrevet 14:21 Det är skrivet i lagen: »Genom människor med främmande tungomål och genom främlingars läppar skall jag tala till detta folk, men icke ens så skola de höra på mig, säger Herren.» 1 Korinthierbrevet 14:35 Vilja de hava upplysning om något, så må de hemma fråga sina män; ty det är en skam för en kvinna att tala i församlingen. -- Efesierbrevet 5:22 I hustrur, underordnen eder edra män, såsom I underordnen eder Herren; 1 Timotheosbrevet 2:11 Kvinnan bör i stillhet låta sig undervisas och därvid helt underordna sig. 1 Timotheosbrevet 2:12 Däremot kan jag icke tillstädja en kvinna att själv uppträda såsom lärare, ej heller att råda över sin man; fastmer må hon leva i stillhet. 1 Petrusbrevet 3:1 Sammalunda, i hustrur, underordnen eder edra män, för att också de män, som till äventyrs icke hörsamma ordet; må genom sina hustrurs vandel bliva vunna utan ord,
|
| |
|