Parallella Vers Svenska (1917) Därefter bröt jag sönder min andra stav, Endräkt, till att upplösa broderskapet mellan Juda och Israel. Dansk (1917 / 1931) Saa sønderbrød jeg den anden Hyrdestav »Baand« for at bryde Broderskabet imellem Juda og Jerusalem. Norsk (1930) Så brøt jeg i stykker min andre stav bånd for å gjøre brorskapet mellem Juda og Israel til intet. King James Bible Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. English Revised Version Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. Treasury i Bibeln Kunskap I cut. Sakaria 11:9 Jesaja 9:21 Jesaja 11:13 Hesekiel 37:16-20 Matteus 24:10 Apostagärningarna 23:7-10 Galaterbrevet 5:15 Jakobsbrevet 3:14,16 Jakobsbrevet 4:1-3 Bands. Sakaria 11:7 Länkar Sakaria 11:14 Inter • Sakaria 11:14 Flerspråkig • Zacarías 11:14 Spanska • Zacharie 11:14 Franska • Sacharja 11:14 Tyska • Sakaria 11:14 Kinesiska • Zechariah 11:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Sakaria 11 …13Då sade HERREN till mig: »Kasta det åt krukmakaren» -- det härliga pris vartill jag hade blivit värderad av dem! Och jag tog de trettio silversiklarna och kastade dem i HERRENS hus åt krukmakaren. 14Därefter bröt jag sönder min andra stav, Endräkt, till att upplösa broderskapet mellan Juda och Israel. 15Och HERREN sade till mig: »Tag dig nu redskap såsom en oförnuftig herde;… Korshänvisningar Jesaja 9:21 Manasse äter Efraim, och Efraim Manasse, och båda tillhopa vända sig mot Juda. Vid allt detta vänder hans vrede icke åter, hans hand är ännu uträckt. Sakaria 11:6 »Se, jag vill nu icke mer skona landets inbyggare», säger HERREN, »utan låta människorna falla i varandras hand och i sina konungars hand, och dessa skola fördärva landet, och jag skall icke rädda någon ur deras hand.» Sakaria 11:7 Så blev jag en herde för slaktfåren, de arma fåren. Och jag tog mig två stavar, den ena kallade jag Ljuvlig ro, den andra kallade jag Endräkt; och jag vaktade så fåren |