Salmerne 99
Parallelle Kapitler
DANNORSVE
1HERREN har vist, han er Konge, Folkene bæver, han troner paa Keruber, Jorden skælver!1Herren er blitt konge, folkene bever, han som troner over kjeruber, jorden ryster. 1HERREN är nu konung! Därför darra folken. Han som tronar på keruberna! Därför skälver jorden.
2Stor er HERREN paa Zion, ophøjet over alle Folkeslag;2Herren er stor i Sion, og ophøiet er han over alle folkene. 2HERREN är stor i Sion, och upphöjd är han över alla folk.
3de priser dit Navn, det store og frygtelige; hellig er han!3De skal prise ditt navn, det store og forferdelige; hellig er han. 3Därför prisar man ditt namn, det stora och fruktansvärda. Helig är han.
4Du er en Konge, der elsker Retfærd, Retten har du grundfæstet, i Jakob øved du Ret og Retfærd.4Og i sin styrke elsker kongen rettferd; du har grunnfestet rettvishet, du har gjort rett og rettferdighet i Jakob. 4Och konungen i sin makt älskar vad rätt är. Ja, du håller rättvisa vid makt, rätt och rättfärdighet övar du i Jakob.
DANNORSVE
5Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans Fødders Skammel; hellig er han!5Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans føtters skammel! Hellig er han. 5Upphöjen HERREN, vår Gud, och tillbedjen vid hans fotapall. Helig är han.
6Moses og Aron er blandt hans Præster og Samuel blandt dem, der paakalder hans Navn; de raaber til HERREN, han svarer;6Moses og Aron var blandt hans prester, og Samuel blandt dem som påkalte hans navn; de ropte til Herren, og han svarte dem. 6Mose och Aron voro bland hans präster, och Samuel bland dem som åkallade hans namn; de ropade till HERREN, och han svarade dem.
7i Skystøtten taler han til dem, de holder hans Vidnesbyrd, Loven, han gav dem;7I en skystøtte talte han til dem; de holdt hans vidnesbyrd og den lov han gav dem. 7I molnstoden talade han då till dem; de höllo hans vittnesbörd och den lag som han gav dem.
8HERRE vor Gud, du svarer dem. Du var dem en Gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde.8Herre vår Gud, du svarte dem; du var dem en Gud som tilgav dem, men også en hevner over deres gjerninger. 8Ja, HERRE, vår Gud, du svarade dem; du var mot dem en förlåtande Gud -- och en hämnare över deras gärningar.
9Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans hellige Bjerg, thi hellig er HERREN vor Gud!9Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans hellige berg! For hellig er Herren vår Gud. 9Upphöjen HERREN, vår Gud, och tillbedjen inför hans heliga berg. Ty helig är HERREN, vår Gud.
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Bible Hub
Psalm 98
Top of Page
Top of Page