Parallella Vers Svenska (1917) Till dig, HERRE, ropade jag, och till Herren bad jag: Dansk (1917 / 1931) Jeg raabte, HERRE, til dig, og tryglende bad jeg til HERREN: Norsk (1930) Til dig, Herre, ropte jeg, og til Herren bad jeg ydmykelig: King James Bible I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication. English Revised Version I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication: Treasury i Bibeln Kunskap unto Psaltaren 34:6 Psaltaren 77:1,2 Psaltaren 130:1,2 1 Korinthierbrevet 12:8,9 Filipperbrevet 4:6,7 Länkar Psaltaren 30:8 Inter • Psaltaren 30:8 Flerspråkig • Salmos 30:8 Spanska • Psaume 30:8 Franska • Psalm 30:8 Tyska • Psaltaren 30:8 Kinesiska • Psalm 30:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 30 …7HERRE, i din nåd hade du gjort mitt berg starkt; men du fördolde ditt ansikte, då förskräcktes jag. 8Till dig, HERRE, ropade jag, och till Herren bad jag: 9»Vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? Kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet?… Korshänvisningar Psaltaren 30:7 HERRE, i din nåd hade du gjort mitt berg starkt; men du fördolde ditt ansikte, då förskräcktes jag. Psaltaren 30:9 »Vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? Kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet? Psaltaren 142:1 En sång av David; en bön, när han var i grottan. (2) Jag höjer min röst och ropar till HERREN, jag höjer min röst och beder till HERREN. |