Parallella Vers Svenska (1917) månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen; Dansk (1917 / 1931) Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig! Norsk (1930) månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig; King James Bible The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. English Revised Version The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. Treasury i Bibeln Kunskap The moon and stars. 50,000 times less in intensity than that of the sun, there is a sufficient distinction between day and night, though each is ruled and determined by one of these two great lights. Psaltaren 8:3 Psaltaren 89:36,37 Job 31:26 Länkar Psaltaren 136:9 Inter • Psaltaren 136:9 Flerspråkig • Salmos 136:9 Spanska • Psaume 136:9 Franska • Psalm 136:9 Tyska • Psaltaren 136:9 Kinesiska • Psalm 136:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 136 …8solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen, 9månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen; 10honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,… Korshänvisningar 1 Mosebok 1:16 Gud gjorde de två stora ljusen, det större ljuset till att råda över dagen, och det mindre ljuset till att råda över natten, så ock stjärnorna. Psaltaren 8:3 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett, |