Parallella Vers Svenska (1917) Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada. Dansk (1917 / 1931) Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os paa den! Norsk (1930) Dette er dagen som Herren har gjort; la oss fryde oss og glede oss på den! King James Bible This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it. English Revised Version This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it. Treasury i Bibeln Kunskap the day Sakaria 3:9 Matteus 28:1-8 Johannes 20:19,20 Apostagärningarna 20:7 Uppenbarelseboken 1:10 we will Psaltaren 84:10 1 Kungaboken 8:66 2 Krönikeboken 20:26-28 Nehemja 8:10 Jesaja 58:13 Länkar Psaltaren 118:24 Inter • Psaltaren 118:24 Flerspråkig • Salmos 118:24 Spanska • Psaume 118:24 Franska • Psalm 118:24 Tyska • Psaltaren 118:24 Kinesiska • Psalm 118:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 118 …23Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon. 24Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada. 25Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!… Korshänvisningar Psaltaren 31:7 Jag vill fröjda mig och vara glad över din nåd, att du ser till mitt lidande, att du låter dig vårda om min själ i nöden Psaltaren 118:23 Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon. |