Parallella Vers Svenska (1917) Låt en ogudaktig man träda upp emot honom, och låt en åklagare stå på hans högra sida. Dansk (1917 / 1931) Straf ham for hans Gudløshed, lad en Anklager staa ved hans højre, Norsk (1930) Sett en ugudelig over ham, og la en anklager stå ved hans høire hånd! King James Bible Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand. English Revised Version Set thou a wicked man over him: and let an adversary stand at his right hand. Treasury i Bibeln Kunskap set thou. 8th verse being applied by Peter to the traitor Judas, of whom David was certainly not a type. Bp. Horsley and others, however, render the verbs in the future tense, the first verb alone being in the imperative; justly considering the Psalmist as merely uttering prophetic denunciations of God's displeasure against sinners. Matteus 27:4 and let Sakaria 3:1 Johannes 13:2,27 Satan, or, an adversary Matteus 5:25 Länkar Psaltaren 109:6 Inter • Psaltaren 109:6 Flerspråkig • Salmos 109:6 Spanska • Psaume 109:6 Franska • Psalm 109:6 Tyska • Psaltaren 109:6 Kinesiska • Psalm 109:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 109 …5De hava bevisat mig ont för gott och hat för min kärlek. 6Låt en ogudaktig man träda upp emot honom, och låt en åklagare stå på hans högra sida. 7När han kommer inför rätta, må han dömas skyldig, och hans bön vare synd.… Korshänvisningar Sakaria 3:1 Sedan lät han mig se översteprästen Josua stående inför HERRENS ängel; och Åklagaren stod vid hans högra sida för att anklaga honom. Psaltaren 109:7 När han kommer inför rätta, må han dömas skyldig, och hans bön vare synd. |