Parallella Vers Svenska (1917) Den rättfärdige räddas ur nöden, och den ogudaktige får träda i hans ställe. Dansk (1917 / 1931) Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted. Norsk (1930) Den rettferdige utfries av trengsel, og den ugudelige kommer i hans sted. King James Bible The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. English Revised Version The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 21:18 Ester 7:9,10 Jesaja 43:3,4 Daniel 6:23,24 Länkar Ordspråksboken 11:8 Inter • Ordspråksboken 11:8 Flerspråkig • Proverbios 11:8 Spanska • Proverbes 11:8 Franska • Sprueche 11:8 Tyska • Ordspråksboken 11:8 Kinesiska • Proverbs 11:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 11 …7När en ogudaktig dör, varder hans hopp om intet; ja, ondskans väntan bliver om intet. 8Den rättfärdige räddas ur nöden, och den ogudaktige får träda i hans ställe. 9Genom sin mun fördärvar den gudlöse sin nästa, men genom sitt förstånd bliva de rättfärdiga räddade.… Korshänvisningar Ordspråksboken 11:7 När en ogudaktig dör, varder hans hopp om intet; ja, ondskans väntan bliver om intet. Ordspråksboken 11:9 Genom sin mun fördärvar den gudlöse sin nästa, men genom sitt förstånd bliva de rättfärdiga räddade. Ordspråksboken 12:13 Den som är ond bliver snärjd i sina läppars synd, men den rättfärdige undkommer ur nöden Ordspråksboken 21:18 Den ogudaktige varder given såsom lösepenning för den rättfärdige, och den trolöse sättes i de redligas ställe. |