Parallella Vers Svenska (1917) Efter lottens utslag skall var stam större eller mindre, få sin arvedel sig tillskiftad. Dansk (1917 / 1931) ved Lodkastning skal enhver Stamme, stor eller lille, have sin Arvelod tildelt. Norsk (1930) Efter som loddet faller, skal hver stamme, stor eller liten, få sin arv. King James Bible According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few. English Revised Version According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer. Treasury i Bibeln Kunskap these are 4 Mosebok 35:2,3 1 Mosebok 46:11 2 Mosebok 6:16-19 1 Krönikeboken 6:1,16 Of Gershon 4 Mosebok 3:1 4 Mosebok 4:1 Länkar 4 Mosebok 26:56 Inter • 4 Mosebok 26:56 Flerspråkig • Números 26:56 Spanska • Nombres 26:56 Franska • 4 Mose 26:56 Tyska • 4 Mosebok 26:56 Kinesiska • Numbers 26:56 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 26 …55Men genom lottkastning skall landet utskiftas. Efter namnen på sina fädernestammar skola de få sina arvedelar. 56Efter lottens utslag skall var stam större eller mindre, få sin arvedel sig tillskiftad. Korshänvisningar 4 Mosebok 26:55 Men genom lottkastning skall landet utskiftas. Efter namnen på sina fädernestammar skola de få sina arvedelar. 4 Mosebok 26:57 Och dessa voro de av Levi stam som inmönstrades, efter deras släkter: Av Gerson gersoniternas släkt av Kehat kehatiternas släkt, av Merari merariternas släkt. Hesekiel 47:22 I skolen utdela det genom lottkastning till arvedel åt eder själva och åt främlingarna som bo ibland eder och hava fött barn ibland eder. Ty de skola av eder hållas lika med infödda israeliter; de skola tillfalla eder såsom en arvedel bland Israels stammar. |