Parallella Vers Svenska (1917) Och han kom till den andre och sade sammalunda. Då svarade denne och sade: 'Ja, herre'; men han gick icke, Dansk (1917 / 1931) Og han gik til den anden og sagde ligesaa. Men han svarede og sagde: Ja, Herre! og gik ikke derhen. Norsk (1930) Og han gikk til den andre og sa det samme til ham. Han svarte: Ja, herre! men gikk ikke. King James Bible And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. English Revised Version And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. Treasury i Bibeln Kunskap I go. Matteus 23:3 Hesekiel 33:31 Romabrevet 2:17-25 Titusbrevet 1:16 Länkar Matteus 21:30 Inter • Matteus 21:30 Flerspråkig • Mateo 21:30 Spanska • Matthieu 21:30 Franska • Matthaeus 21:30 Tyska • Matteus 21:30 Kinesiska • Matthew 21:30 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 21 …29Han svarade och sade: 'Jag vill icke'; men efteråt ångrade han sig och gick. 30Och han kom till den andre och sade sammalunda. Då svarade denne och sade: 'Ja, herre'; men han gick icke, 31Vilken av de två gjorde vad fadern ville?» De svarade: »Den förste.» Jesus sade till dem: »Ja, sannerligen säger jag eder: Publikaner och skökor skola förr gå in i Guds rike än I.… Korshänvisningar Matteus 21:29 Han svarade och sade: 'Jag vill icke'; men efteråt ångrade han sig och gick. Matteus 21:31 Vilken av de två gjorde vad fadern ville?» De svarade: »Den förste.» Jesus sade till dem: »Ja, sannerligen säger jag eder: Publikaner och skökor skola förr gå in i Guds rike än I. |