Parallella Vers Svenska (1917) Han visste nämligen icke vad han skulle säga; så stor var deras förskräckelse. Dansk (1917 / 1931) Thi han vidste ikke, hvad han skulde sige; thi de vare blevne helt forfærdede. Norsk (1930) Han visste ikke hvad han skulde si; for de blev meget forferdet. King James Bible For he wist not what to say; for they were sore afraid. English Revised Version For he wist not what to answer; for they became sore afraid. Treasury i Bibeln Kunskap Markus 16:5-8 Daniel 10:15-19 Uppenbarelseboken 1:17 Länkar Markus 9:6 Inter • Markus 9:6 Flerspråkig • Marcos 9:6 Spanska • Marc 9:6 Franska • Markus 9:6 Tyska • Markus 9:6 Kinesiska • Mark 9:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 9 …5Då tog Petrus till orda och sade till Jesus: »Rabbi, här är oss gott att vara; låt oss göra tre hyddor, åt dig en och åt Moses en och åt Elias en.» 6Han visste nämligen icke vad han skulle säga; så stor var deras förskräckelse. 7Då kom en sky som överskyggde dem, och ur skyn kom en röst: »Denne är min älskade Son; hören honom.»… Korshänvisningar Markus 9:5 Då tog Petrus till orda och sade till Jesus: »Rabbi, här är oss gott att vara; låt oss göra tre hyddor, åt dig en och åt Moses en och åt Elias en.» Markus 9:7 Då kom en sky som överskyggde dem, och ur skyn kom en röst: »Denne är min älskade Son; hören honom.» Lukas 9:33 När så dessa skulle skiljas ifrån honom, sade Petrus till Jesus: »Mästare, har är oss gott att vara; låt oss göra tre hyddor, en åt dig och en åt Moses och en åt Elias.» Han visste nämligen icke vad han sade. |