Parallella Vers Svenska (1917) Och det var fem tusen män som hade ätit. Dansk (1917 / 1931) Og de, som spiste Brødene, vare fem Tusinde Mænd. Norsk (1930) Og de som hadde ett brødene, var fem tusen menn. King James Bible And they that did eat of the loaves were about five thousand men. English Revised Version And they that ate the loaves were five thousand men. Treasury i Bibeln Kunskap Länkar Markus 6:44 Inter • Markus 6:44 Flerspråkig • Marcos 6:44 Spanska • Marc 6:44 Franska • Markus 6:44 Tyska • Markus 6:44 Kinesiska • Mark 6:44 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 6 …43Sedan samlade man upp överblivna brödstycken, tolv korgar fulla, därtill ock kvarlevor av fiskarna. 44Och det var fem tusen män som hade ätit. Korshänvisningar Matteus 14:21 Men de som hade ätit voro vid pass fem tusen män, förutom kvinnor och barn. Markus 6:45 Strax därefter nödgade han sina lärjungar att stiga i båten och i förväg fara över till Betsaida på andra stranden, medan han själv tillsåg att folket skildes åt. |