Parallella Vers Svenska (1917) och bar sedan fram hans huvud på ett fat och gav det åt flickan, och flickan gav det åt sin moder. Dansk (1917 / 1931) Og denne gik hen og halshuggede ham i Fængselet; og han bragte hans Hoved paa et Fad og gav det til Pigen, og Pigen gav det til sin Moder. Norsk (1930) Han gikk da avsted og halshugget ham i fengslet, og kom med hans hode på et fat og gav det til piken, og piken gav det til sin mor. King James Bible And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother. English Revised Version and brought his head in a charger, and gave it to the damsel; and the damsel gave it to her mother. Treasury i Bibeln Kunskap Länkar Markus 6:28 Inter • Markus 6:28 Flerspråkig • Marcos 6:28 Spanska • Marc 6:28 Franska • Markus 6:28 Tyska • Markus 6:28 Kinesiska • Mark 6:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 6 …27Alltså sände konungen strax en drabant med befallning att hämta hans huvud. Och denne gick åstad och halshögg honom i fängelset 28och bar sedan fram hans huvud på ett fat och gav det åt flickan, och flickan gav det åt sin moder. 29Men när hans lärjungar fingo höra härom, kommo de och togo hans döda kropp och lade den i en grav. Korshänvisningar Matteus 14:8 Hon sade då, såsom hennes moder ingav henne: »Giv mig här på ett fat Johannes döparens huvud.» Markus 6:27 Alltså sände konungen strax en drabant med befallning att hämta hans huvud. Och denne gick åstad och halshögg honom i fängelset Markus 6:29 Men när hans lärjungar fingo höra härom, kommo de och togo hans döda kropp och lade den i en grav. |