Markus 11:31
Parallella Vers
Svenska (1917)
Då överlade de med varandra och sade: »Om vi svara: 'Från himmelen', så frågar han: 'Varför trodden I honom då icke?'

Dansk (1917 / 1931)
Og de tænkte ved sig selv og sagde: »Sige vi: Fra Himmelen, da vil han sige, hvorfor troede I ham da ikke?

Norsk (1930)
De tenkte da ved sig selv og sa: Sier vi: Fra himmelen, da sier han: Hvorfor trodde I ham da ikke?

King James Bible
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?

English Revised Version
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
Treasury i Bibeln Kunskap

Why.

Matteus 11:7-14
När dessa sedan gingo bort, begynte Jesus tala till folket om Johannes: »Varför var det I gingen ut i öknen? Var det för att se ett rör som drives hit och dit av vinden?…

Matteus 21:25-27,31,32
Johannes' döpelse, varifrån var den: från himmelen eller från människor?» Då överlade de med varandra och sade: »Om vi svara: 'Från himmelen', så frågar han oss: 'Varför trodden I honom då icke?'…

Johannes 1:15,29,34,36
Johannes vittnar om honom, han ropar och säger: »Det var om denne jag sade: 'Den som kommer efter mig, han är före mig; ty han var förr än jag.'»…

Johannes 3:29-36
Brudgum är den som har bruden; men brudgummens vän, som står där och hör honom, han gläder sig storligen åt brudgummens röst. Den glädjen är mig nu given i fullt mått.…

Länkar
Markus 11:31 InterMarkus 11:31 FlerspråkigMarcos 11:31 SpanskaMarc 11:31 FranskaMarkus 11:31 TyskaMarkus 11:31 KinesiskaMark 11:31 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 11
30Johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor? Svaren mig härpå.» 31Då överlade de med varandra och sade: »Om vi svara: 'Från himmelen', så frågar han: 'Varför trodden I honom då icke?' 32Eller skola vi svara: 'Från människor'?» -- det vågade de icke av fruktan för folket, ty alla höllo före att Johannes verkligen var en profet.…
Korshänvisningar
Matteus 16:7
Då talade de med varandra och sade: »Det är därför att vi icke hava tagit med oss bröd.»

Matteus 21:25
Johannes' döpelse, varifrån var den: från himmelen eller från människor?» Då överlade de med varandra och sade: »Om vi svara: 'Från himmelen', så frågar han oss: 'Varför trodden I honom då icke?'

Markus 11:30
Johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor? Svaren mig härpå.»

Markus 11:32
Eller skola vi svara: 'Från människor'?» -- det vågade de icke av fruktan för folket, ty alla höllo före att Johannes verkligen var en profet.

Markus 11:30
Överst på sidan
Överst på sidan