Markus 10:10
Parallella Vers
Svenska (1917)
När de sedan hade kommit hem, frågade hans lärjungar honom åter om detsamma.

Dansk (1917 / 1931)
Og i Huset spurgte Disciplene ham atter om dette.

Norsk (1930)
Og da de var kommet inn i huset, spurte disiplene ham atter om dette.

King James Bible
And in the house his disciples asked him again of the same matter.

English Revised Version
And in the house the disciples asked him again of this matter.
Treasury i Bibeln Kunskap

Markus 4:10
När han sedan hade dragit sig undan ifrån folket, frågade honom de tolv, och med dem de andra som följde honom, om liknelserna.

Markus 9:28,33
När Jesus därefter hade kommit inomhus, frågade hans lärjungar honom, då de nu voro allena: »Varför kunde icke vi driva ut honom?»…

Länkar
Markus 10:10 InterMarkus 10:10 FlerspråkigMarcos 10:10 SpanskaMarc 10:10 FranskaMarkus 10:10 TyskaMarkus 10:10 KinesiskaMark 10:10 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 10
9Vad nu Gud har sammanfogat, det må människan icke åtskilja.» 10När de sedan hade kommit hem, frågade hans lärjungar honom åter om detsamma. 11Och han svarade dem: »Den som skiljer sig från sin hustru och tager sig en annan hustru, han begår äktenskapsbrott mot henne.…
Korshänvisningar
Markus 10:9
Vad nu Gud har sammanfogat, det må människan icke åtskilja.»

Markus 10:11
Och han svarade dem: »Den som skiljer sig från sin hustru och tager sig en annan hustru, han begår äktenskapsbrott mot henne.

Markus 10:9
Överst på sidan
Överst på sidan