Parallella Vers Svenska (1917) Och Jesus sade till dem: »Följen mig, så skall jag göra eder till människofiskare.» Dansk (1917 / 1931) Og Jesus sagde til dem: »Følger efter mig, saa vil jeg gøre eder til Menneskefiskere.« Norsk (1930) og Jesus sa til dem: Følg mig, så vil jeg gjøre eder til menneskefiskere! King James Bible And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. English Revised Version And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. Treasury i Bibeln Kunskap fishers. Hesekiel 47:10 Matteus 4:19,20 Lukas 5:10 Apostagärningarna 2:38-41 Länkar Markus 1:17 Inter • Markus 1:17 Flerspråkig • Marcos 1:17 Spanska • Marc 1:17 Franska • Markus 1:17 Tyska • Markus 1:17 Kinesiska • Mark 1:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 1 16När han nu gick fram utmed Galileiska sjön, fick han se Simon och Simons broder Andreas kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare. 17Och Jesus sade till dem: »Följen mig, så skall jag göra eder till människofiskare.» 18Strax lämnade de näten och följde honom.… Korshänvisningar Markus 1:16 När han nu gick fram utmed Galileiska sjön, fick han se Simon och Simons broder Andreas kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare. Markus 1:18 Strax lämnade de näten och följde honom. |