Parallella Vers Svenska (1917) Var och en som förtär något blod, han skall utrotas ur sin släkt. Dansk (1917 / 1931) enhver, der nyder noget som helst Blod, skal udryddes af sin Slægt. Norsk (1930) Enhver som nogensinne eter blod, han skal utryddes av sitt folk. King James Bible Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people. English Revised Version Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people. Treasury i Bibeln Kunskap that soul 3 Mosebok 7:20,21,25 Hebreerbrevet 10:29 Länkar 3 Mosebok 7:27 Inter • 3 Mosebok 7:27 Flerspråkig • Levítico 7:27 Spanska • Lévitique 7:27 Franska • 3 Mose 7:27 Tyska • 3 Mosebok 7:27 Kinesiska • Leviticus 7:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 7 …26Och intet blod skolen I förtära varken av fåglar eller av boskap, var I än ären bosatta. 27Var och en som förtär något blod, han skall utrotas ur sin släkt. Korshänvisningar 3 Mosebok 7:26 Och intet blod skolen I förtära varken av fåglar eller av boskap, var I än ären bosatta. 3 Mosebok 7:28 Och HERREN talade till Mose och sade: 3 Mosebok 17:10 Och om någon av Israels hus, eller av främlingarna som bo ibland dem, förtär något blod, så skall jag vända mitt ansikte mot honom som förtär blodet och utrota honom ur hans folk. 1 Samuelsboken 14:33 När man berättade detta för Saul och sade: »Se, folket syndar mot HERREN genom att äta kött med blodet i», utropade han: »I haven handlat brottsligt. Vältren nu fram till mig en stor sten.» |