Parallella Vers Svenska (1917) Och till Israels barn skall du tala och säga: Om någon hädar sin Gud, kommer han att bära på synd. Dansk (1917 / 1931) Og du skal tale til Israeliterne og sige: Naar nogen bespotter sin Gud, skal han undgælde for sin Synd; Norsk (1930) Og du skal tale til Israels barn og si: Når nogen banner sin Gud, skal han lide for sin synd. King James Bible And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin. English Revised Version And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin. Treasury i Bibeln Kunskap bear his sin 3 Mosebok 5:1 3 Mosebok 20:16,17 4 Mosebok 9:13 Länkar 3 Mosebok 24:15 Inter • 3 Mosebok 24:15 Flerspråkig • Levítico 24:15 Spanska • Lévitique 24:15 Franska • 3 Mose 24:15 Tyska • 3 Mosebok 24:15 Kinesiska • Leviticus 24:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 24 …14För ut hädaren utanför lägret; sedan må alla som hörde det lägga sina händer på hans huvud, och må så hela menigheten stena honom. 15Och till Israels barn skall du tala och säga: Om någon hädar sin Gud, kommer han att bära på synd. 16Och den som smädar HERRENS namn skall straffas med döden; hela menigheten skall stena honom. Evad det är en främling eller en inföding som smädar Namnet, skall han dödas. Korshänvisningar 2 Mosebok 22:28 Gud skall du icke häda, och över en hövding i ditt folk skall du icke uttala förbannelser. 1 Kungaboken 21:10 Och låten så två onda män sätta sig mitt emot honom, och låten dem vittna emot honom och säga: 'Du har talat förgripligt mot Gud och konungen.' Fören så ut honom och stenen honom till döds.» |