Parallella Vers Svenska (1917) Men när solen har gått ned, är han ren, och sedan må han äta av de heliga gåvorna, ty det är hans spis. Dansk (1917 / 1931) Naar Solen gaar ned, er han ren, og derefter maa han spise af Helliggaverne, thi de er hans Mad. Norsk (1930) Når solen er gått ned, er han ren, og derefter kan han ete av de hellige gaver; for det er hans mat. King James Bible And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food. English Revised Version And when the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread. Treasury i Bibeln Kunskap 3 Mosebok 21:22 4 Mosebok 18:11-19 5 Mosebok 18:3,4 1 Korinthierbrevet 9:4,13,14 Länkar 3 Mosebok 22:7 Inter • 3 Mosebok 22:7 Flerspråkig • Levítico 22:7 Spanska • Lévitique 22:7 Franska • 3 Mose 22:7 Tyska • 3 Mosebok 22:7 Kinesiska • Leviticus 22:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 22 6Den som kommer vid något sådant, han skall vara oren ända till aftonen, och skall icke äta av de heliga gåvorna, förrän han har badat sin kropp i vatten. 7Men när solen har gått ned, är han ren, och sedan må han äta av de heliga gåvorna, ty det är hans spis. 8Ett självdött eller ihjälrivet djur skall han icke äta, så att han därigenom bliver oren. Jag är HERREN.… Korshänvisningar 3 Mosebok 22:6 Den som kommer vid något sådant, han skall vara oren ända till aftonen, och skall icke äta av de heliga gåvorna, förrän han har badat sin kropp i vatten. 4 Mosebok 18:11 Och detta är rad som skall tillhöra dig såsom en gärd av Israels barns gåvor, så ofta de frambära viftoffer; åt dig och åt dina söner och döttrar jämte dig giver jag det till en evärdlig rätt; var och en i ditt hus som är ren må äta det: |