Parallella Vers Svenska (1917) Så skall bocken bära alla deras missgärningar på sig ut i vildmarken; man skall släppa bocken ute i öknen. Dansk (1917 / 1931) Bukken skal da bære alle deres Misgerninger til et øde Land, og saa skal han slippe Bukken løs i Ørkenen. Norsk (1930) Og bukken skal bære alle deres misgjerninger med sig ut i villmarken, og så skal han slippe bukken løs i ørkenen. King James Bible And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness. English Revised Version and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness. Treasury i Bibeln Kunskap bear upon Jesaja 53:11,12 Johannes 1:29 Galaterbrevet 3:13 Hebreerbrevet 9:28 1 Petrusbrevet 2:24 not inhabited [heb] of separation Psaltaren 103:10,12 Hesekiel 18:22 Mika 7:19 Länkar 3 Mosebok 16:22 Inter • 3 Mosebok 16:22 Flerspråkig • Levítico 16:22 Spanska • Lévitique 16:22 Franska • 3 Mose 16:22 Tyska • 3 Mosebok 16:22 Kinesiska • Leviticus 16:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 16 …21Och Aron skall lägga båda sina händer på den levande bockens huvud, och bekänna över honom Israels barns alla missgärningar och alla deras överträdelser, vad de än må hava syndat; han skall lägga dem på bockens huvud och genom en man som hålles redo därtill släppa honom ut i öknen. 22Så skall bocken bära alla deras missgärningar på sig ut i vildmarken; man skall släppa bocken ute i öknen. 23Därefter skall Aron gå in i uppenbarelsetältet och taga av sig linnekläderna, som han hade iklätt sig när han gick in i helgedomen; och han skall lämna dem där.… Korshänvisningar 3 Mosebok 16:21 Och Aron skall lägga båda sina händer på den levande bockens huvud, och bekänna över honom Israels barns alla missgärningar och alla deras överträdelser, vad de än må hava syndat; han skall lägga dem på bockens huvud och genom en man som hålles redo därtill släppa honom ut i öknen. 3 Mosebok 16:23 Därefter skall Aron gå in i uppenbarelsetältet och taga av sig linnekläderna, som han hade iklätt sig när han gick in i helgedomen; och han skall lämna dem där. Hesekiel 4:4 Och lägg du dig på din vänstra sida och lägg Israels hus' missgärning ovanpå; lika många dagar som du ligger så, skall du bära på deras missgärning. |