Parallella Vers Svenska (1917) Därefter förde han honom till sitt hus och fodrade åsnorna. Och sedan de hade tvått sina fötter, åto de och drucko. Dansk (1917 / 1931) Saa førte han ham ind i sit Hus og sørgede for Foder til Æslerne; og da de havde tvættet deres Fødder, spiste de og drak. Norsk (1930) Så førte han ham inn i sitt hus og blandet fôr for asenene, og de tvettet sine føtter og åt og drakk. King James Bible So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink. English Revised Version So he brought him into his house, and gave the asses fodder: and they washed their feet, and did eat and drink. Treasury i Bibeln Kunskap So he brought 1 Mosebok 24:32 1 Mosebok 43:24 they washed 1 Mosebok 18:4 1 Samuelsboken 25:41 2 Samuelsbokem 11:8 Lukas 7:44 Johannes 13:4,5,14,15 1 Timotheosbrevet 5:10 Länkar Domarboken 19:21 Inter • Domarboken 19:21 Flerspråkig • Jueces 19:21 Spanska • Juges 19:21 Franska • Richter 19:21 Tyska • Domarboken 19:21 Kinesiska • Judges 19:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Domarboken 19 …20Då sade den gamle mannen: »Frid vare med dig! Men låt mig få sörja för allt som kan fattas dig. Härute på den öppna platsen må du icke stanna över natten.» 21Därefter förde han honom till sitt hus och fodrade åsnorna. Och sedan de hade tvått sina fötter, åto de och drucko. Korshänvisningar Lukas 7:44 Och så vände han sig åt kvinnan och sade till Simon: »Ser du denna kvinna? När jag kom in i ditt hus, gav du mig intet vatten till mina fötter, men hon har vätt mina fötter med sina tårar och torkat dem med sitt hår. Johannes 13:5 Sedan slog han vatten i ett bäcken och begynte två lärjungarnas fötter och torkade dem med linneduken som han hade bundit om sig. 1 Mosebok 24:32 Så kom då mannen in i huset; och man lastade av kamelerna, och tog fram halm och foder åt kamelerna, och vatten till att två hans och hans följeslagares fötter. 1 Mosebok 24:33 Och man satte fram mat för honom; men han sade: »Jag vill icke äta, förrän jag har framfört mitt ärende.» Laban svarade: »Så tala då.» |