Parallella Vers Svenska (1917) Och sju präster skola bära de sju jubelbasunerna framför arken; men på sjunde dagen skolen I tåga omkring staden sju gånger; och prästerna skola stöta i basunerna. Dansk (1917 / 1931) og syv Præster skal bære syv Væderhorn foran Arken. Men den syvende Dag skal I gaa rundt om Byen syv Gange, og Præsterne skal støde i Hornene. Norsk (1930) og syv prester skal bære syv larmbasuner foran arken; men den syvende dag skal I gå syv ganger omkring byen, og prestene skal støte i basunene. King James Bible And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets. English Revised Version And seven priests shall bear seven trumpets of rams' horns before the ark: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets. Treasury i Bibeln Kunskap 3 Mosebok 25:11 ): instead of the dreadful trumpet of war, they were ordered to sound the trumpet of joy, as already conquerors. 3 Mosebok 25:9 4 Mosebok 10:1-10 Domarboken 7:7,8,15-22 2 Krönikeboken 13:12 2 Krönikeboken 20:17,19,21 Jesaja 27:12 Sakaria 4:6 seven times 1 Mosebok 2:3 1 Mosebok 7:2,3 3 Mosebok 4:6 3 Mosebok 14:16 3 Mosebok 25:8 4 Mosebok 23:1 1 Kungaboken 18:43 2 Kungaboken 5:10 Job 42:8 Sakaria 4:2 Uppenbarelseboken 1:4,20 Uppenbarelseboken 5:1,6 Uppenbarelseboken 8:2,6 Uppenbarelseboken 10:3 Uppenbarelseboken 15:1,7 Uppenbarelseboken 16:1 Länkar Josuaé 6:4 Inter • Josuaé 6:4 Flerspråkig • Josué 6:4 Spanska • Josué 6:4 Franska • Josua 6:4 Tyska • Josuaé 6:4 Kinesiska • Joshua 6:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Josuaé 6 …3Tågen nu omkring staden, så många stridbara män I ären, runt omkring staden en gång; så skall du göra i sex dagar. 4Och sju präster skola bära de sju jubelbasunerna framför arken; men på sjunde dagen skolen I tåga omkring staden sju gånger; och prästerna skola stöta i basunerna. 5Och när det blåses i jubelhornet med utdragen ton, och I hören basunljudet, skall allt folket upphäva ett stort härskri; då skola stadsmurarna falla på stället, och folket skall draga in över dem, var och en rätt fram.»… Korshänvisningar 3 Mosebok 25:9 Då skall du i sjunde månaden, på tionde dagen i månaden, låta blåsa i larmbasun; på försoningsdagen skolen I blåsa i basun över hela edert land. 4 Mosebok 10:8 Och Arons söner, prästerna, äro de som skola blåsa i trumpeterna. Detta skall vara en evärdlig stadga för eder från släkte till släkte. Josuaé 6:3 Tågen nu omkring staden, så många stridbara män I ären, runt omkring staden en gång; så skall du göra i sex dagar. Josuaé 6:5 Och när det blåses i jubelhornet med utdragen ton, och I hören basunljudet, skall allt folket upphäva ett stort härskri; då skola stadsmurarna falla på stället, och folket skall draga in över dem, var och en rätt fram.» Josuaé 6:13 Och de sju präster som buro de sju jubelbasunerna framför HERRENS ark gingo alltjämt och stötte i basunerna; och den väpnade skaran gick framför dem, och den övriga hopen slutade tåget och följde efter HERRENS ark, under det att man alltjämt stötte i basunerna. |