Parallella Vers Svenska (1917) Och I haven själva sett allt vad HERREN, eder Gud, gjorde med alla dessa folk, när I drogen härin, ty HERREN eder Gud, stridde själv för eder. Dansk (1917 / 1931) I har selv set alt, hvad HERREN eders Gud har gjort ved alle disse Folkeslag foran eder; thi det var HERREN eders Gud, som kæmpede for eder. Norsk (1930) og I har sett alt hvad Herren eders Gud har gjort med alle disse folk som han drev ut for eder; for det var Herren eders Gud som stred for eder. King James Bible And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you. English Revised Version and ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God, he it is that hath fought for you. Treasury i Bibeln Kunskap And ye 5 Mosebok 4:9 Psaltaren 44:1,2 Malaki 1:5 for the Josuaé 10:14,42 2 Mosebok 14:14 5 Mosebok 20:4 Psaltaren 44:3 Länkar Josuaé 23:3 Inter • Josuaé 23:3 Flerspråkig • Josué 23:3 Spanska • Josué 23:3 Franska • Josua 23:3 Tyska • Josuaé 23:3 Kinesiska • Joshua 23:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Josuaé 23 …2kallade han till sig hela Israel, dess äldste, dess huvudmän, dess domare och tillsyningsmän och sade till dem: »Jag är nu gammal och kommen till hög ålder. 3Och I haven själva sett allt vad HERREN, eder Gud, gjorde med alla dessa folk, när I drogen härin, ty HERREN eder Gud, stridde själv för eder. 4Se, dessa folk som ännu äro kvar har jag genom lottkastning fördelat åt eder till arvedel, efter edra stammar, allt ifrån Jordan intill Stora havet västerut, för att icke nämna alla de folk jag har utrotat.… Korshänvisningar 2 Mosebok 14:14 HERREN skall strida för eder, och I skolen vara stilla därvid.» 5 Mosebok 1:30 HERREN, eder Gud, som går framför eder, skall själv strida för eder, alldeles såsom han handlade mot eder i Egypten inför edra ögon, Josuaé 23:10 En enda man bland eder jagade tusen framför sig, ty HERREN, eder Gud, stridde själv för eder, såsom han hade lovat eder. Hesekiel 20:28 När jag hade låtit dem komma in i det land som jag med upplyft hand hade lovat att giva dem, och när de så där fingo se någon hög kulle eller något lummigt träd, då offrade de där sina slaktoffer och framburo där sina offergåvor, mig till förtörnelse, och läto där sina offers välbehagliga lukt uppstiga och utgöto där sina drickoffer. |