Josuaé 10:38
Parallella Vers
Svenska (1917)
Därefter vände Josua med hela Israel tillbaka till Debir och belägrade det.

Dansk (1917 / 1931)
Derpaa vendte Josua sig med hele Israel imod Debir og angreb Byen;

Norsk (1930)
Derefter vendte Josva sig med hele Israel mot Debir og stred mot byen.

King James Bible
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:

English Revised Version
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
Treasury i Bibeln Kunskap

Josuaé 10:41
Josua intog allt som fanns mellan Kades-Barnea och Gasa, så ock hela landet Gosen ända till Gibeon.

) which was in the south-west angle of Canaan, he then marched back to besiege Debir.

Josuaé 12:13
konungen i Debir en, konungen i Geder en,

Josuaé 15:15,49
Därifrån drog han upp mot Debirs invånare. Men Debir hette fordom Kirjat-Sefer.…

Josuaé 21:15
Holon med dess utmarker, Debir med dess utmarker,

Domarboken 1:11-15
Därifrån tågade de åstad mot Debirs invånare. Men Debir hette fordom Kirjat-Sefer.…

Länkar
Josuaé 10:38 InterJosuaé 10:38 FlerspråkigJosué 10:38 SpanskaJosué 10:38 FranskaJosua 10:38 TyskaJosuaé 10:38 KinesiskaJoshua 10:38 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Josuaé 10
37Och de intogo det och slogo dess invånare och dess konung med svärdsegg, så ock alla dess lydstäder och alla dem som voro därinne, och han lät ingen slippa undan -- alldeles såsom han hade gjort med Eglon. Han gav det till spillo med alla dem som voro därinne. 38Därefter vände Josua med hela Israel tillbaka till Debir och belägrade det. 39Och han underkuvade det med dess konung och alla dess lydstäder, och de slogo deras invånare med svärdsegg; de gåvo till spillo alla dem som voro därinne, och han lät ingen slippa undan. Han gjorde med Debir och dess konung på samma sätt som han hade gjort med Hebron, och såsom han hade gjort med Libna och dess konung.…
Korshänvisningar
Josuaé 10:37
Och de intogo det och slogo dess invånare och dess konung med svärdsegg, så ock alla dess lydstäder och alla dem som voro därinne, och han lät ingen slippa undan -- alldeles såsom han hade gjort med Eglon. Han gav det till spillo med alla dem som voro därinne.

Josuaé 10:39
Och han underkuvade det med dess konung och alla dess lydstäder, och de slogo deras invånare med svärdsegg; de gåvo till spillo alla dem som voro därinne, och han lät ingen slippa undan. Han gjorde med Debir och dess konung på samma sätt som han hade gjort med Hebron, och såsom han hade gjort med Libna och dess konung.

Josuaé 15:15
Därifrån drog han upp mot Debirs invånare. Men Debir hette fordom Kirjat-Sefer.

Domarboken 1:11
Därifrån tågade de åstad mot Debirs invånare. Men Debir hette fordom Kirjat-Sefer.

1 Krönikeboken 6:58
Hilen med dess utmarker, Debir med dess utmarker,

Josuaé 10:37
Överst på sidan
Överst på sidan