Parallella Vers Svenska (1917) Om jag själv vittnar om mig, så gäller icke mitt vittnesbörd. Dansk (1917 / 1931) Dersom jeg vidner om mig selv, er mit Vidnesbyrd ikke sandt. Norsk (1930) Vidner jeg om mig selv, da er mitt vidnesbyrd ikke sant; King James Bible If I bear witness of myself, my witness is not true. English Revised Version If I bear witness of myself, my witness is not true. Treasury i Bibeln Kunskap Johannes 8:13,14,54 Ordspråksboken 27:2 Uppenbarelseboken 3:14 Länkar Johannes 5:31 Inter • Johannes 5:31 Flerspråkig • Juan 5:31 Spanska • Jean 5:31 Franska • Johannes 5:31 Tyska • Johannes 5:31 Kinesiska • John 5:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 5 31Om jag själv vittnar om mig, så gäller icke mitt vittnesbörd. 32Men det är en annan som vittnar om mig, och jag vet att hans vittnesbörd om mig är sant.… Korshänvisningar Johannes 8:13 Då sade fariséerna till honom: »Du vittnar om dig själv; ditt vittnesbörd gäller icke.» Johannes 8:14 Jesus svarade och sade till dem: »Om jag än vittnar om mig själv, så gäller dock mitt vittnesbörd, ty jag vet varifrån jag har kommit, och vart jag går; men I veten icke varifrån jag kommer, eller vart jag går. |