Parallella Vers Svenska (1917) Då han nu hade tagit emot brödstycket, gick han strax ut; och det var natt. Dansk (1917 / 1931) Da han nu havde faaet Stykket, gik han straks ud. Men det var Nat. Norsk (1930) Da han nu hadde fått stykket, gikk han straks ut. Men det var natt. King James Bible He then having received the sop went immediately out: and it was night. English Revised Version He then having received the sop went out straightway: and it was night. Treasury i Bibeln Kunskap went. Ordspråksboken 4:16 Jesaja 59:7 Romabrevet 3:15 it. Job 24:13-15 Länkar Johannes 13:30 Inter • Johannes 13:30 Flerspråkig • Juan 13:30 Spanska • Jean 13:30 Franska • Johannes 13:30 Tyska • Johannes 13:30 Kinesiska • John 13:30 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 13 …29Ty eftersom Judas hade penningpungen om hand, menade några att Jesus hade velat säga till honom: »Köp vad vi behöva till högtiden», eller ock att han hade tillsagt honom att giva något åt de fattiga. 30Då han nu hade tagit emot brödstycket, gick han strax ut; och det var natt. Korshänvisningar Lukas 22:53 Fastän jag var dag har varit med eder i helgedomen, haven I icke sträckt ut edra händer emot mig men detta är eder stund, och nu råder mörkrets makt.» Johannes 13:26 Då svarade Jesus: »Det är den åt vilken jag räcker brödstycket som jag nu doppar.» Därvid doppade han brödstycket och räckte det åt Judas, Simon Iskariots son. |