Job 39:20
Parallella Vers
Svenska (1917)
Är det du som lär honom gräshoppans språng? Hans stolta frustning, en förskräckelse är den!

Dansk (1917 / 1931)
og lærer den Græshoppens Spring? Dens stolte Prusten indgyder Rædsel.

Norsk (1930)
Lar du den springe som gresshoppen? Dens stolte fnysen er forferdelig.

King James Bible
Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.

English Revised Version
Hast thou made him to leap as a locust? the glory of his snorting is terrible.
Treasury i Bibeln Kunskap

the glory

Job 41:20,21
Från hans näsborrar utgår rök såsom ur en sjudande panna på bränslet.…

Jeremia 8:16
Från Dan hör man frustandet av hans hästar; för hans hingstars gnäggande bävar hela landet. De komma och förtära landet med allt vad däri är, staden med dem som bo däri.

terrible.

Länkar
Job 39:20 InterJob 39:20 FlerspråkigJob 39:20 SpanskaJob 39:20 FranskaHiob 39:20 TyskaJob 39:20 KinesiskaJob 39:20 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 39
19Är det du som giver åt hästen hans styrka och kläder hans hals med brusande man? 20Är det du som lär honom gräshoppans språng? Hans stolta frustning, en förskräckelse är den! 21Han skrapar marken och fröjdar sig i sin kraft och rusar så fram mot väpnade skaror.…
Korshänvisningar
Job 39:19
Är det du som giver åt hästen hans styrka och kläder hans hals med brusande man?

Psaltaren 109:23
Såsom skuggan, när den förlänges, går jag bort; jag ryckes bort såsom en gräshoppssvärm.

Jeremia 8:16
Från Dan hör man frustandet av hans hästar; för hans hingstars gnäggande bävar hela landet. De komma och förtära landet med allt vad däri är, staden med dem som bo däri.

Joel 2:5
Med ett rassel likasom av vagnar spränga de fram över bergens toppar, med ett brus såsom av en eldslåga, när den förtär strå; de äro såsom ett mäktigt folk, ordnat till strid.

Job 39:19
Överst på sidan
Överst på sidan