Parallella Vers Svenska (1917) Och när han har blivit bortförd till graven, så vakar man sedan där vid kullen. Dansk (1917 / 1931) Til Graven bæres han hen, ved hans Gravhøj holdes der Vagt; Norsk (1930) Til graven bæres han med ære, og over gravhaugen holder de vakt. King James Bible Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb. English Revised Version Yet shall he be borne to the grave, and shall keep watch over the tomb. Treasury i Bibeln Kunskap he be Psaltaren 49:14 Hesekiel 32:21-32 Lukas 16:22 grave. Länkar Job 21:32 Inter • Job 21:32 Flerspråkig • Job 21:32 Spanska • Job 21:32 Franska • Hiob 21:32 Tyska • Job 21:32 Kinesiska • Job 21:32 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 21 …31Vem vågar ens förehålla en sådan hans väg? Vem vedergäller honom, vad han än må göra? 32Och när han har blivit bortförd till graven, så vakar man sedan där vid kullen. 33Ljuvligt får han vilja under dalens torvor. I hans spår drager hela världen fram; före honom har och otaliga gått.… Korshänvisningar Job 21:31 Vem vågar ens förehålla en sådan hans väg? Vem vedergäller honom, vad han än må göra? Job 21:33 Ljuvligt får han vilja under dalens torvor. I hans spår drager hela världen fram; före honom har och otaliga gått. Psaltaren 82:7 men I måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller.» |