Job 14:7
Parallella Vers
Svenska (1917)
För ett träd finnes ju kvar något hopp; hugges det än ned, kan det åter skjuta skott, och telningar behöva ej fattas därpå.

Dansk (1917 / 1931)
Thi for et Træ er der Haab: Fældes det, skyder det atter, det fattes ej nye Skud;

Norsk (1930)
For treet er det håp; om det hugges, så spirer det igjen, og på nye skudd mangler det ikke;

King James Bible
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.

English Revised Version
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
Treasury i Bibeln Kunskap

that it will sprout

Job 14:14
fastän ju ingen kan få liv, när han en gång är död! Då skulle jag hålla min stridstid ut, ända till dess att min avlösning komme.

Job 19:10
Från alla sidor bryter han ned mig, så att jag förgås; han rycker upp mitt hopp, såsom vore det ett träd.

Jesaja 11:1
Men ett skott skall skjuta upp ur Isais avhuggna stam, och en telning från dess rötter skall bära frukt.

Jesaja 27:6
I tider som komma skall Jakob skjuta rötter och Israel grönska och blomstra; jordkretsen skola de uppfylla med sin frukt.

Daniel 4:15,23-25
Dock må stubben med rötterna lämnas kvar i jorden, bunden med kedjor av järn och koppar, bland markens gräs; av himmelens dagg skall han vätas och hava sin lott med djuren bland markens örter.…

Länkar
Job 14:7 InterJob 14:7 FlerspråkigJob 14:7 SpanskaJob 14:7 FranskaHiob 14:7 TyskaJob 14:7 KinesiskaJob 14:7 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 14
6vänd då din blick ifrån henne och unna henne ro, låt henne njuta en dagakarls glädje av sin dag. 7För ett träd finnes ju kvar något hopp; hugges det än ned, kan det åter skjuta skott, och telningar behöva ej fattas därpå. 8Om än dess rot tynar hän i jorden och dess stubbe dör bort i mullen,…
Korshänvisningar
Job 14:6
vänd då din blick ifrån henne och unna henne ro, låt henne njuta en dagakarls glädje av sin dag.

Job 14:8
Om än dess rot tynar hän i jorden och dess stubbe dör bort i mullen,

Jesaja 6:13
och allenast en tiondedel ännu är kvar däri, då skall denna ytterligare förödas såsom en terebint eller en ek av vilken en stubbe har lämnats kvar, när den fälldes. Den stubben skall vara en helig säd.»

Daniel 4:15
Dock må stubben med rötterna lämnas kvar i jorden, bunden med kedjor av järn och koppar, bland markens gräs; av himmelens dagg skall han vätas och hava sin lott med djuren bland markens örter.

Job 14:6
Överst på sidan
Överst på sidan