Parallella Vers Svenska (1917) Eller var icke Israel till ett åtlöje för dig? Blev han då ertappad bland tjuvar, eftersom du skakar huvudet, så ofta du talar om honom? Dansk (1917 / 1931) Var ikke Israel til Latter for dig? Blev det maaske grebet blandt Tyve, siden du bliver saa ivrig, hver Gang du taler derom? Norsk (1930) Eller var ikke Israel til latter for dig? Eller er det grepet blandt tyver, siden du ryster på hodet så ofte du taler om det? King James Bible For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. English Revised Version For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head. Treasury i Bibeln Kunskap was not Psaltaren 44:13 Psaltaren 79:4 Ordspråksboken 24:17,18 Klagovisorna 2:15-17 Hesekiel 25:8 Hesekiel 26:2,3 Hesekiel 35:15 Hesekiel 36:2,4 Obadja 1:12,13 Mika 7:8-10 Sefanja 2:8,10 Matteus 7:2 was he found Jeremia 2:26 Matteus 26:55 Matteus 27:38 skippedst. Länkar Jeremia 48:27 Inter • Jeremia 48:27 Flerspråkig • Jeremías 48:27 Spanska • Jérémie 48:27 Franska • Jeremia 48:27 Tyska • Jeremia 48:27 Kinesiska • Jeremiah 48:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 48 …26Gören honom drucken, ty han har förhävt sig mot HERREN; ja, må Moab ragla omkull i sina egna spyor och bliva till åtlöje, också han. 27Eller var icke Israel till ett åtlöje för dig? Blev han då ertappad bland tjuvar, eftersom du skakar huvudet, så ofta du talar om honom? 28Övergiven edra städer och byggen bo i klipporna, I Moabs inbyggare, och bliven lika duvor som bygga sina nästen bortom klyftans gap.… Korshänvisningar Job 16:4 Jag kunde väl ock tala, jag såsom I; ja, jag ville att I voren i mitt ställe! Då kunde jag hopsätta ord mot eder och skaka mot eder mitt huvud till hån. Psaltaren 64:8 De bringas på fall och få straff för sina tungors skull; var och en som ser dem rister huvudet. Jeremia 2:26 Såsom tjuven står där med skam, när han ertappas, så skall Israels hus komma på skam, med sina konungar, och furstar, med sina präster och profeter, Jeremia 18:16 Så göra de sitt land till ett föremål för häpnad, för begabberi evinnerligen; alla som gå där fram skola häpna och skaka huvudet. Klagovisorna 1:7 I denna sitt eländes och sin husvillhets tid kommer Jerusalem ihåg allt vad dyrbart hon ägde i forna dagar. Nu då hennes folk har fallit för ovännens hand och hon icke har någon hjälpare nu se hennes ovänner med hån på hennes undergång. Klagovisorna 1:12 Går detta eder ej till sinnes, I alla som dragen vägen fram? Akten härpå och sen till: kan någon plåga vara lik den varmed jag har blivit hemsökt, den varmed HERREN har bedrövat mig på sin glödande vredes dag? Klagovisorna 2:15 Alla vägfarande slå ihop händerna, dig till hån; de vissla och skaka huvudet åt dottern Jerusalem: »Är detta den stad som man kallade 'skönhetens fullhet', 'hela jordens fröjd'?» Mika 7:8 Glädjens icke över mig, I mina fiender. Om jag än har fallit, skall jag dock stå upp igen; om jag än sitter i mörkret, är dock HERREN mitt ljus. |