Parallella Vers Svenska (1917) ej heller bygga hus till att bo i, ej heller äga vingårdar eller åkrar eller säd. Dansk (1917 / 1931) bygge Huse at bo i og eje Vingaarde, Marker eller Sæd, Norsk (1930) og ikke bygge oss hus å bo i og ikke ha vingård eller aker og ikke så korn. King James Bible Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed: English Revised Version nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed: Treasury i Bibeln Kunskap Jeremia 35:7 4 Mosebok 16:14 2 Kungaboken 5:26 Psaltaren 37:16 1 Timotheosbrevet 6:6 Länkar Jeremia 35:9 Inter • Jeremia 35:9 Flerspråkig • Jeremías 35:9 Spanska • Jérémie 35:9 Franska • Jeremia 35:9 Tyska • Jeremia 35:9 Kinesiska • Jeremiah 35:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 35 …8Och vi hava hörsammat vår fader Jonadabs, Rekabs sons, befallning, i allt vad han har bjudit oss, så att vi med våra hustrur och våra söner och döttrar aldrig dricka vin, 9ej heller bygga hus till att bo i, ej heller äga vingårdar eller åkrar eller säd. 10Vi hava alltså bott i tält och hava hörsammat och gjort allt vad vår fader Jonadab har bjudit oss.… Korshänvisningar 1 Timotheosbrevet 6:6 Ja, gudsfruktan i förening med förnöjsamhet är verkligen en stor vinning. Psaltaren 37:16 Det lilla som en rättfärdig har är bättre än många ogudaktigas stora håvor. Jeremia 35:7 och hus skolen I icke bygga, och säd skolen I icke så, och vingårdar skolen I icke plantera, ej heller äga sådana, utan I skolen bo i tält i all eder tid, för att I mån länge leva i det land där I bon såsom främlingar.' |