Parallella Vers Svenska (1917) Då tog profeten Hananja oket från profeten Jeremias hals och bröt sönder det. Dansk (1917 / 1931) Saa rev Profeten Hananja Aagstængerne af Profeten Jeremias's Hals og sønderbrød dem; Norsk (1930) Da tok profeten Hananja åket av profeten Jeremias' nakke og brøt det i stykker. King James Bible Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it. English Revised Version Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it. Treasury i Bibeln Kunskap took. Jeremia 28:2,4 Jeremia 27:2 Jeremia 36:23,24 1 Kungaboken 22:11,24,25 Malaki 3:13 Länkar Jeremia 28:10 Inter • Jeremia 28:10 Flerspråkig • Jeremías 28:10 Spanska • Jérémie 28:10 Franska • Jeremia 28:10 Tyska • Jeremia 28:10 Kinesiska • Jeremiah 28:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 28 …9Därför, om nu en profet profeterar om lycka, så kan man först då när den profetens ord går i fullbordan veta att han är en profet som HERREN i sanning har sänt.» 10Då tog profeten Hananja oket från profeten Jeremias hals och bröt sönder det. 11Och Hananja sade i allt folkets närvaro: »Så säger HERREN: Just så skall jag inom två års tid bryta sönder den babyloniske konungen Nebukadnessars ok och taga det från alla folkens hals.» Men profeten Jeremia gick sin väg.… Korshänvisningar Jeremia 27:2 han sade: Så har HERREN sagt till mig: Gör dig band och ok och sätt detta på din hals. Jeremia 37:19 Och var äro nu edra profeter, som profeterade för eder och sade: 'Konungen i Babel skall icke komma över eder och över detta land'? Hesekiel 30:18 I Tehafnehes bliver dagen mörk, när jag där bryter sönder Egyptens ok och dess stolta makt där får en ände; ja, ett moln skall övertäcka det, och dess döttrar skola vandra bort i fångenskap. |