Parallella Vers Svenska (1917) Och jag tog kalken ur HERRENS hand och gav alla de folk att dricka, till vilka HERREN sände mig, Dansk (1917 / 1931) Og jeg tog Bægeret af HERRENS Haand og gav alle de Folk, han sendte mig til, at drikke deraf: Norsk (1930) Og jeg tok begeret av Herrens hånd, og jeg gav alle de folk å drikke som Herren hadde sendt mig til: King James Bible Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me: English Revised Version Then took I the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me: Treasury i Bibeln Kunskap and made. Jeremia 25:28 Jeremia 1:10 Jeremia 27:3 Jeremia 46:1 Jeremia 47:1 Jeremia 48:1 Jeremia 49:1 Jeremia 50:1 Jeremia 51:1 Hesekiel 43:3 Länkar Jeremia 25:17 Inter • Jeremia 25:17 Flerspråkig • Jeremías 25:17 Spanska • Jérémie 25:17 Franska • Jeremia 25:17 Tyska • Jeremia 25:17 Kinesiska • Jeremiah 25:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 25 …16Må de dricka, så att de ragla och mista sansen, när det svärd kommer, som jag skall sända ibland dem.» 17Och jag tog kalken ur HERRENS hand och gav alla de folk att dricka, till vilka HERREN sände mig, 18nämligen Jerusalem med Juda städer och med dess konungar och furstar, för att så göra dem till en ödemark, och till ett föremål för häpnad och begabberi, och till ett exempel som man nämner, när man förbannar, såsom ock nu har skett;… Korshänvisningar Jeremia 1:10 Ja, jag sätter dig i dag över folk och riken, för att du skall upprycka och nedbryta, förgöra och fördärva, uppbygga och plantera.» Jeremia 25:28 Men om de icke vilja taga emot kalken ur din hand och dricka, så säg till dem: Så säger HERREN Sebaot: I måsten dricka. Hesekiel 3:2 Då öppnade jag min mun, och han gav mig rullen att äta. Habackuk 2:16 Med skam skall du få mätta dig i stället för med ära. Ja, du skall också själv få dricka, till dess du ligger där med blottad förhud. Kalken skall i sin ordning räckas dig av HERRENS hand, och smälek skall hölja din ära. |