Parallella Vers Svenska (1917) Dina skönaste dalar voro fyllda med vagnar, och ryttarna hade fattat stånd vid porten. Dansk (1917 / 1931) og de bedste iblandt dine Dale fyldtes med Vogne og Heste, lige til Porten stod de. Norsk (1930) Dine herligste daler fylles med vogner, og rytterne stiller sig op imot portene. King James Bible And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate. English Revised Version And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate. Treasury i Bibeln Kunskap thy choicest valleys. Jesaja 8:7,8 Jesaja 10:28-32 Jesaja 37:34 Jeremia 39:1-3 at, or, toward Länkar Jesaja 22:7 Inter • Jesaja 22:7 Flerspråkig • Isaías 22:7 Spanska • Ésaïe 22:7 Franska • Jesaja 22:7 Tyska • Jesaja 22:7 Kinesiska • Isaiah 22:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 22 …6Elam hade fattat kogret, vagnskämpar och ryttare följde honom; Kir hade blottat skölden. 7Dina skönaste dalar voro fyllda med vagnar, och ryttarna hade fattat stånd vid porten. 8Juda blev blottat och låg utan skydd. Då skådade du bort efter vapnen i Skogshuset.… Korshänvisningar Jesaja 22:6 Elam hade fattat kogret, vagnskämpar och ryttare följde honom; Kir hade blottat skölden. Jesaja 22:8 Juda blev blottat och låg utan skydd. Då skådade du bort efter vapnen i Skogshuset. Jeremia 1:15 Ty se, jag skall kalla på alla folkstammar i rikena norrut, säger HERREN; och de skola komma och resa upp var och en sitt säte vid ingången till Jerusalems portar och mot alla dess murar, runt omkring, och mot alla Juda städer. |