Jesaja 22:7
Parallella Vers
Svenska (1917)
Dina skönaste dalar voro fyllda med vagnar, och ryttarna hade fattat stånd vid porten.

Dansk (1917 / 1931)
og de bedste iblandt dine Dale fyldtes med Vogne og Heste, lige til Porten stod de.

Norsk (1930)
Dine herligste daler fylles med vogner, og rytterne stiller sig op imot portene.

King James Bible
And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.

English Revised Version
And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.
Treasury i Bibeln Kunskap

thy choicest valleys.

Jesaja 8:7,8
se, därför skall HERREN låta komma över dem flodens vatten, de väldiga och stora, nämligen konungen i Assyrien med all hans härlighet. Och den skall stiga över alla sina bräddar och gå över alla sina stränder.…

Jesaja 10:28-32
Han kommer över Ajat, han drager fram genom Migron; i Mikmas lämnar han sin tross.…

Jesaja 37:34
Samma väg han kom skall han vända tillbaka, och in i denna stad skall han icke komma, säger HERREN.

Jeremia 39:1-3
-- efter det att Nebukadressar, konungen i Babel, med hela sin här hade kommit till Jerusalem och begynt belägra det i Sidkia, Juda konungs, nionde regeringsår, i tionde månaden,…

at, or, toward

Länkar
Jesaja 22:7 InterJesaja 22:7 FlerspråkigIsaías 22:7 SpanskaÉsaïe 22:7 FranskaJesaja 22:7 TyskaJesaja 22:7 KinesiskaIsaiah 22:7 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Jesaja 22
6Elam hade fattat kogret, vagnskämpar och ryttare följde honom; Kir hade blottat skölden. 7Dina skönaste dalar voro fyllda med vagnar, och ryttarna hade fattat stånd vid porten. 8Juda blev blottat och låg utan skydd. Då skådade du bort efter vapnen i Skogshuset.…
Korshänvisningar
Jesaja 22:6
Elam hade fattat kogret, vagnskämpar och ryttare följde honom; Kir hade blottat skölden.

Jesaja 22:8
Juda blev blottat och låg utan skydd. Då skådade du bort efter vapnen i Skogshuset.

Jeremia 1:15
Ty se, jag skall kalla på alla folkstammar i rikena norrut, säger HERREN; och de skola komma och resa upp var och en sitt säte vid ingången till Jerusalems portar och mot alla dess murar, runt omkring, och mot alla Juda städer.

Jesaja 22:6
Överst på sidan
Överst på sidan