Parallella Vers Svenska (1917) Så fara de åstad såsom vinden, alltjämt framåt till att åsamka sig skuld; ty deras egen kraft är deras gud. Dansk (1917 / 1931) Saa suste det videre som Stormen og gjorde sin Kraft til sin Gud. Norsk (1930) Så stryker de avsted som en vind og farer frem og drar skyld over sig; deres kraft er deres gud. King James Bible Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god. English Revised Version Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty: even he whose might is his god. Treasury i Bibeln Kunskap shall his. Daniel 4:30-34 imputing. Daniel 5:3,4,20 Länkar Habackuk 1:11 Inter • Habackuk 1:11 Flerspråkig • Habacuc 1:11 Spanska • Habacuc 1:11 Franska • Habakuk 1:11 Tyska • Habackuk 1:11 Kinesiska • Habakkuk 1:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Habackuk 1 …10Konungar äro dem ett åtlöje, och furstar räkna de för lekverk; åt alla slags fästen le de, de kasta upp jordvallar och intaga dem. 11Så fara de åstad såsom vinden, alltjämt framåt till att åsamka sig skuld; ty deras egen kraft är deras gud. Korshänvisningar Jeremia 2:3 Ja, en HERRENS heliga egendom är Israel, förstlingen av hans skörd; alla som vilja äta därav ådraga sig skuld, olycka kommer över dem, säger HERREN. Jeremia 4:11 På den tiden skall det sägas om detta folk och om Jerusalem: En brännande vind från höjderna i öknen kommer emot dottern mitt folk, icke en sådan vind som passar, när man kastar säd eller rensar korn; Jeremia 4:12 nej, en våldsammare vind än som så låter jag komma. Ja, nu vill jag gå till rätta med dem! Daniel 4:30 hov han upp sin röst och sade: »Se, detta är det stora Babel, som jag har byggt upp till ett konungasäte genom min väldiga makt, min härlighet till ära!» Habackuk 1:16 Fördenskull frambär han offer åt sitt nät och tänder offereld åt sitt garn; genom dem bliver ju hans andel så fet och hans mat så kräslig. |